Performed with success

musee d'orsay,

oooBayard profite de son absence pour demander à Judith de lui expliquer la différence entre illocutoire et perlocutoire. Judith lui dit que l’acte de discours illocutoire est lui-même la chose qu’il effectue, alors que l’acte perlucotoire entraîne certains effets qui ne se confondent pas avec l’acte de discours. « Par exemple, si je vous demande : « Pensez-vous qu’il y a des chambres libres à l’étage ? », la réalité illocutoire objective contenue dans la question est que je vous drague. En posant cette question, je vous drague. Mais l’enjeu perlocutoire se joue à un autre niveau : est-ce que : sachant que je vous drague, ma proposition vous intéresse ? L’acte illocutoire sera réussi (« performed with success« ) si vous comprenez mon invitation. Mais l’acte perlocutoire ne sera réalisé que si vous me suivez dans une chambre. La nuance est subtile, n’est-ce pas ? D’ailleurs, elle n’est pas toujours stable. » p.365

Laurent Binet
La septième fonction du langage
Grasset an 2015

Ce contenu a été publié dans Lecture. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.